詹姆斯的脸瞬间煞
。
海量小说,在【巴果小説網】
“次也是
的命令是
是?
之
就
直
/扰比伯,
次还派手
抓
,
以为
知
FBI是什么肮脏龌龊的地方吗?”贝尔
德义愤填膺。
场面瞬间了。
周围的乘客或许并都是贝尔
德和比伯的
丝,但猥/亵/
童这种事
,在美国是个
忌。
詹姆斯的确带了,也努
用
维持着目
的稳定,可还是
小心被
个男
近了
,对方
拳打在了
的脸
。
“詹姆斯先生!”朱蒂吓了跳,立刻
帮忙,
却
绊
摔在了地
。
栽倒在地的朱蒂立刻看向这件事的始作俑者,贝尔
德也刚刚收回
的
,仍旧是
副恐惧与愤怒模样。
詹姆斯被拥而
摁住
揍的时候,
的脑海
又
现了那瓶酒,那瓶可恶的斯洛克。
又输了。
难以置信。
以为自己
会再
当了,
以为卡迈尔盯着的那个女孩是假的,
以为自己终于找到了斯洛克的漏洞。
该的!
詹姆斯眼神充了无
,斯洛克果然是专克FBI的魔鬼。
回国,宫
志保获得了代号雪莉,立刻
入研究所工作。
经个多月的努
研究,能够为乌
莲耶调养
的药
终于被研制成功,乌
莲耶的
也渐渐好了起
,离开了医院。
雪莉获得嘉奖,乌莲耶允许
与宫
明美见面。
见面的时候,诸伏明和琴酒坐在车
远远看着,卡蒂萨克则亦步亦趋地跟着
们。
“放心卡蒂萨克?”琴酒问诸伏
明。
“之们在美国,卡蒂萨克和志保的关系还算
错。”琴酒有些惊讶,没想到卡蒂萨克还有关系
错的朋友。
“卡蒂萨克,对小孩子其实蛮包容的,可能和
以
的经历有关。”诸伏
明叹了
气,因为小时候受够了折磨,所以卡蒂萨克其实很难将怒
发泄在弱
群
,就连
的另
格同样如此。
两姐了
天,琴酒负责将雪莉
回研究所,诸伏
明则有事
和卡蒂萨克聊聊。
依旧选了甜品店,吃着甜品谈事
,能最
程度地让
放松
。
“们姐
怎么样?”
“好的,就是聚少离多。”
“但血缘之间维系的,并
会因为聚少离多就疏远。”卡蒂萨克眼睛亮晶晶地看着诸伏
明,问:“
们呢?明先生,
可是
的
!”诸伏
明笑笑,心中却哀叹
声,这就是
找卡蒂萨克聊的事
了。
果然
能说谎,有些事
瞒得越久,说
是就越发困难。
“明先生是离开组织吗?如果
离开组织
定
记得带
!”卡蒂萨克焦急地说
。
诸伏明很意外:“为什么这样说?”
“是苏格兰说的。”卡蒂萨克歪头,笑着重复苏格兰的话:“说
是个很善良的
,那当然了,明先生最善良了!
还说
这样的
,是
可能
辈子都待在组织的,问
怎么办。
当然
跟着明先生,
简直在说废话!”诸伏
明了然,小景这是在试探卡蒂萨克的立场。
“其实是卧底。”诸伏
明没有再小心翼翼地试探,而是直接说
了自己的
份。
卡蒂萨克面讶
,
接着又问:“
能加入
们组织吗?”诸伏
明
笑,
愧是卡蒂萨克,第
反应果然奇特。
“是公安派
的卧底,想加入公安有些审核,
是那么容易的。”卡蒂萨克重重点头,又问:“需
怎么
?
早看组织
顺眼了,需
帮忙对付组织吗?”“琴酒很在意组织,所以究竟
如何看待组织,
综
判断。”卡蒂萨克呆了
,也从善如流改
:“组织其实也
好的。”“
立场问题
容商量。”
“但组织危害,还是除掉比较好!”
诸伏明与卡蒂萨克
言
语,两
对视,诸伏
明忍
住笑了。
卡蒂萨克顿时反应,又气又恼:“明先生,
耍
嘛!”诸伏
明笑着说:“缓和
气氛罢了。”
卡蒂萨克嘟起,
觉得有缓和气氛的必
,而且这也
本
能缓和
!
正在此时,诸伏明正襟危坐,严肃认真地对着卡蒂萨克
歉:“卡蒂萨克,
很
歉。”卡蒂萨克的眼睛缓缓瞪
,瞬间
觉到了危机。
明先生为什么歉?如果是因为
是卧底这件事,
告诉
是应该的,而且
也
本没有生气。
如果是这件事,难
是
1.養鬼有風險 (耽美玄幻現代)
[四十九盞燈]2.北京故事(原版+添加版) (現言小説現代)
[筱禾]3.帶着小賣部到古代 (重生小説現代)
[葉憶落]4.[块穿]我誰都不艾(腹黑小説現代)
[清衫]5.同花順 (職場小説)
[周涼西]6.(柯南同人)琴酒的育兒與領導篱提升準則 (末世小説現代)
[夢也夢也]7.巫山雲雨 (江湖小説古代)
[夢痕]8.吃遍全家(總共,高H) (現代言情現代)
[迷迷迷]9.和久必婚 (都市情緣現代)
[扁平竹]10.[風搔丈牡蠕][完] (現代)
[佚名]11.MIKUMI (浪漫小説現代)
[川壁桃花]12.重生少年獵美 (霸道小説現代)
[三年又三年]13.烈焰 (現代耽美現代)
[尼卡]14.我和美女同事 (職場小説現代)
[落落公子]15.師傅,不要衷(言情小説古代)
[彌雅]16.你不乖 (言情小説現代)
[單飛雪]17.我並不想生子 (傲嬌小説現代)
[詩小刀/木萬千]18.雙子星的隕落 (異術超能)
[z198604221]19.窯子開張了(高H) (耽美小説現代)
[吃肉肉長高高]20.一目餘生 (別後重逢現代)
[秦寺]分節閲讀 1
分節閲讀 6
分節閲讀 11
分節閲讀 16
分節閲讀 21
分節閲讀 26
分節閲讀 31
分節閲讀 36
分節閲讀 41
分節閲讀 46
分節閲讀 51
分節閲讀 56
分節閲讀 61
分節閲讀 66
分節閲讀 71
分節閲讀 76
分節閲讀 81
分節閲讀 86
分節閲讀 91
分節閲讀 96
分節閲讀 101
分節閲讀 106
分節閲讀 111
分節閲讀 116
分節閲讀 121
分節閲讀 126
分節閲讀 131
分節閲讀 136
分節閲讀 141
分節閲讀 146
分節閲讀 151
分節閲讀 156
分節閲讀 161
分節閲讀 166
分節閲讀 171
分節閲讀 176
分節閲讀 181
分節閲讀 186
分節閲讀 191
分節閲讀 196
分節閲讀 201
分節閲讀 205